I’最近我进行了几次对话,这使我不得不摇头笑。我想也许您也可能会笑着开始新的一周。
首先,上周的一天,当梅根走进房间时,我正在吃一碗麦片。她的出现使我想起了我’d一直想和她谈谈,所以我说:
梅根,这是我连续第二天’我吃了麦片零食。它’也是我连续第二天’不能用我最喜欢的谷物勺吃我的谷物。那’因为最后一次我看到我最喜欢的谷物勺,它和其他一些脏盘子一起放在游戏室的地下室里。那’至少有一个星期,也许是两个星期。如果你们不’开始拿起你的脏盘子,你’除了在厨房外,其他任何地方都不能进食,因为脏盘子会吸引虫子,而且虫子很臭。
不,我’我毫不夸张地说。我真的说了这么多。梅根看着我一分钟,然后问,“所以你要我去拿脏盘子吗?”
嗯是的’d做好。而且,当你’re gone I’会更加简洁。
另一场谈话是在图书馆与新馆员进行的。当他检查第一本书时—我和孩子们都有自己的卡片—他撕下了一张小纸条,上面列出了已结帐的书及其到期日。我告诉他,如果他不愿意’请注意将它们全部留在同一张票上,这很好,因为对我来说,跟上它会更容易。随后的对话听起来像是“who’s on first” comedy routine.
图书馆的家伙:我可以’不要将它们全部放在一个磁带上,因为它们’关于不同的卡。
我:我知道他们’关于不同的卡片,我只是说如果您可以将它们全部放在同一张卡片上 票 当您签出它们时。
图书馆员:但是,我可以’t do that. They’关于不同的卡。
我(尽量不要听起来很粗鲁,因为图书馆的女士们 总是 让书留在同一张票上给我):嗯,我的意思是,您可以在不同的卡上签出它们,而只是让它们在同一卷纸上打印出来。
图书馆的家伙:我知道你’说,但系统赢了’不要让我那样做。他们’关于不同的卡。
我(当我指出那个家伙时,微笑着并尽量不要听起来太残酷’的高级时刻):恩,你 可以 做吧…if you just don’t tear off the tape.
图书馆的家伙:哦,我明白你的意思’re saying.
然后,他继续尝试离开乔希和梅根’的书放在同一盘磁带上,但只打印乔希’s books. I’我猜这是因为他没有’t hit 打印 在签出梅根之后’的书,但他说,“Oh, see? I 能够 ’t do that. I’我必须要问一下是否有解决办法。”
我没有’一言不发。我只是感谢他,然后离开了。然后,当我坐上面包车时,我特别没有人说,“You 能够 做吧. 您 do everything that you usually do, 除了伸出手将票证从打印机上撕下的那一部分. 您 skip that part till the very end. Duh!!”
*叹*
哈哈,那个图书馆员是暴乱!有些人可以’t be wrong:)
大声笑!关于图书馆的家伙… that was funnY!
大声笑!我想我知道您在说的图书馆员。 ðŸ™,
感谢分享。
看着我,从提要和所有来访!
图书馆员显然是公立学校的产物。一世’m only half-joking –在家学习的孩子有更多的机会解决问题。
安吉拉—您会从Feed中获得布朗尼积分。 ðŸ〜‰’很遗憾,当我们离开时,那个家伙仍然没有’明白了。当然,我想我们所有人都有这些时刻。我知道
唐’你只是喜欢流血的白痴吗?
和我’我和我的孩子们进行了完全一样的交谈,几乎一个字一个字(除了我们不’在休斯顿这里有地下室。我们的是游戏室)。
谢谢!我今天非常需要笑。
哦,我的话!图书馆的那个可怜的家伙。他需要另一杯咖啡或其他东西。
感谢您在线访问我的新景点。它 ’创建一个包含所有风吹草动的新博客很有趣。
哇,我想这个人也在我们图书馆工作。还有我们的杂货店。还有银行。还有麦当劳’s。和。 。 。好吧,我’反正我经常遇到他!他到处走走。
I’我已将博客奖传递给您,因为我’我真的很喜欢您的帖子:
//embracingdestiny.blogspot.com/2009/05/one-lovely-blog-award.html
祝福
莎拉
I’我确信那天晚上,当他躺在床上时,他终于意识到了这一点。他觉得太愚蠢了!大声笑
大概。 ðŸ〜‰